|
CONSULENZA LINGUISTICA
Con la consulenza linguistica intendiamo fornire un supporto professionale nel campo della lingua croata - grazie ad un numero illimitato di domande da inviarci tramite telefono (fisso e/o cellulare), posta elettronica e/o fax.
Dettagli
Traduzioni asseverate
Il centro EDITOR plus fornisce traduzioni asseverate da (e verso) 38 lingue mondiali...
Dettagli
Contatti
Ribnjak 6, 10000 Zagreb
tel.: +385 1 2442 430
fax: +385 1 2442 428
gsm: +385 91 3033 405
|
|
Centro linguistico di revisione e traduzione |
- CHI SIAMO
EDITOR PLUS – centro linguistico di revisione e traduzione unisce professionisti altamente specializzati nel campo sia della lingua croata che delle lingue straniere offrendo servizi di revisione, correzione e traduzione dei testi, di impaginazione e di desktop publishing.
- TRADUZIONI
Le traduzioni da e verso la lingua straniera vengono svolte da professionisti specializzati, professori di lingua dalla o verso la quale si esegue la traduzione. Il Centro EDITOR PLUS esegue traduzioni da e verso 45 lingue del mondo
- LA REVISIONE
La revisone comprende la revisone stilistica e linguistica del testo: eleminazione di errori grammaticali ed ortografici e l'elaborazione stilistica della struttura delle frasi (sinatssi). La revisione e la correzione dei testi in lingua croata viene assegnata ai professori di lingua e letteratura croata, professionisti con esperienza pluriennale nella correzione e revisione stilistica.
- DESKTOP PUBLISHING
Il reparto di desktop publishing del Centro EDITOR PLUS offre servizi di impaginazione, servizi di completa elaborazione grafica di testi e editing della copertina.La completa elaborazione di testi e la modificazione delle copertine al Centro EDITOR PLUS viene esuguita dai grafici laureti, professionisti con pluriennale esperienza in programmi Corel Draw, Photoshop, Flash e 3D Studio Max.
- INTERPRETAZIONE SIMULTANEA
Per l'interpretazione simultanea si intende l'interpretazione parallela ed immediata dal croato verso la lingua straniera o vice versa. Questo metedo viene frequentemente usato ai congressi e alle conferenze di fronte al pubblico, ma anche in alcuni programmi televisivi e radiofonici.
- INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA
Per l'interpretazione consecutiva si intende l'interpretazione verso o dalla lingua straniera in cui l'interprete riproduce il testo per brani dopo l'intervento del relatore.
|
|