CONSULENZA LINGUISTICA

Con la consulenza linguistica intendiamo fornire un supporto professionale nel campo della lingua croata - grazie ad un numero illimitato di domande da inviarci tramite telefono (fisso e/o cellulare), posta elettronica e/o fax.

Dettagli

Contatti

editor-ita-k
Ribnjak 6, 10000 Zagreb

tel.: +385 1 2442 430
fax: +385 1 2442 428
gsm: +385 91 3033 405



dicono di noi
CENTRO PER L'IMPRENDITORIA OSIJEK

centar-za-poduzetnistvoIntervista a Ivan Ćesić
Intervistatrice: Marija Birtić
Facoltà di economia di Osijek
Studi post-universitari per l'Imprenditoria

1. Come ha deciso di intraprendere proprio questa attività?

Come avete già scritto sul vostro sito internet, ancora da studente di Lingua e letteratura croata presso la Facoltà di filosofia dell'Università di Zagabria, mi urtava molto il livello di incompetenza linguistica di un gran numero di testate pubblicate in Croazia. Così, oltre agli studi universitari, ho iniziato anchea occuparmi con impegno dello studio della lingua croata, approfondendo tutte le sfumature inerenti la sintassi, lo stile, la grammatica e l'ortografia. È già durante il mio ultimo anno di studi, ho cominciato a lavorare come collaboratore esterno - revisore dei testi in croato per le più prestigiose case editrici croate.

Dettagli
 
Dicono di noi

lider-poslovni-tjednik

REVISORI E TRADUTTORI
Revisione stilistica e cultura linguistica

 

ivan-cesic-editorplus Per fronteggiare la scarsa cultura linguistica nelle riviste sul mercato croato, Ivan Ćesić ha fondato EDITOR plus – Centro linguistico di revisione e traduzione

di Bojana Božanić
Foto di Željko Jelenski

Motivato soprattutto della scarsa cultura linguistica della maggior parte delle riviste sul mercato croato, Ivan Ćesić, sin dai tempi di studente di croatistica, ha voluto promuovere la cultura linguistica, ovvero la scrittura di qualita in lingua croata. Il Centro EDITOR PLUS è il successore dell'organizzazione no-profit Lektor il cui compito era quello di promuovere la cultura linguistica, ma il sig. Ćesić ha capito che bisognava andare oltre ed è arrivato alla decisone di avviare la propria attività. Una delle motivazioni principali nella scelta di avviare la propria attività, è stato il desiderio di eseguire traduzioni di qualità di alcune opere straniere in croato. In principio si trattava di lavori di revisone stilistica, ma oggi la giovane impresa, fondata a maggio del 2005, offre servizi di revisione, di correzione, di traduzione e di desktop publishing.

Dettagli
 


TRADUZIONI E REVISIONI

  • inglese
  • olandese
  • latino
  • arabo
  • albanese
  • rumeno
  • ungherese
  • giapponese
  • georgiano
  • tedesco
  • spagnolo
  • russo
  • ebraico
  • esperanto
  • sanscrito
  • sloveno
  • ruteno
  • punjabi
  • francese
  • portoghese
  • turco
  • rom
  • bulgaro
  • norvegese
  • ceco
  • persiano
  • pashtu
  • italiano
  • greco moderno
  • ucraino
  • fiammingo
  • finalndese
  • serbo
  • slovacco
  • indonesiano
  • danese
  • svedese
  • macedone
  • hindi
  • bengalese
  • lituano
  • bosniaco
  • polacco
  • moldavo
  • cinese