JEZIČNO SAVJETOVANJE

Jezično savjetovanje podrazumijeva stručne  savjete  iz  područja  hrvatskoga standardnog jezika – neograničen broj upita može nam se uputiti telefonom (fiksnim i/ili mobilnim), e-poštom i/ili telefaksom...

više

TEMA MJESECA

VELJAČA 2012.
Jezične dvojbe

 Ovo je prva u nizu tema mjeseca koju smo kreirali potpuno u skladu s vašim željama i interesima, gdje navodimo tri od najčešćih jezičnih dvojbi te nudimo...

više

Ovjereni prijevodi

Centar EDITOR PLUS nudi ovjerene prijevode s i na sve europske te brojne svjetske jezike...

više

Facebook

Kontakt


editor-hrk

Ribnjak 6, 10000 Zagreb

tel.: +385 1 2442 430
faks: +385 1 2442 428
gsm: +385 91 3033 405 

e-pošta: info@editorplus.hr


Nova TV – Provjereno

Provjereno Nova TV Ivan Ćesić (EDITOR PLUS d.o.o.) u emisiji Provjereno – Nova TV, 12.01.2012.

U društvu novinarke Eme Branica, u ulozi ''lovaca na pravopisne pogreške'' obišli smo centar Zagreba. S obzirom na to da se s pravopisnim pogreškama u svojem poslu susrećemo svakodnevno, nismo se niti najmanje iznenadili stanjem zatečenim na terenu. U videoprilogu je zabilježen tek manji dio pronađenih jezičnih nepravilnosti i propusta. Pogledajte cijeli videoprilog.


više
 
PROFESSIONAL

profesional

POSLOVNA KOMUNIKACIJA
Manager ili menadžer?

Piše: Ivan Ćesić, prof.
direktor EDITOR PLUS d.o.o. Ribnjak 6, 10000 Zagreb
Članak u časopisu PROFESSIONAL, ljeto 2011.

Prvo i osnovno načelo prihvaćanja stranih riječi u hrvatski jezični sustav kaže kako je, kad god je to moguće, riječ stranoga podrijetla dobro zamijeniti istoznačnom domaćom riječju. Stav je ovo jezikoslovaca i jezičara koji se zalažu za samosvojnost, bogatstvo i donekle čistoću hrvatskoga jezika, što nikako ne bi trebalo shvatiti kao poticanje jezičnog purizma...

više
 
Centar za poduzetništvo Osijek

logo

Intervju s Ivanom Ćesićem
Razgovarala: Marija Birtić
Ekonomski fakultet u Osijeku
Poslijediplomski studij Poduzetništvo  

1. Kako ste se odlučili za ulazak baš u tu djelatnost?

Kao što ste već i pisali na svojim web-stranicama, još kao studenta hrvatskoga jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu iznimno me smetala razina nepismenosti velikoga broja časopisa u Republici Hrvatskoj.Tako sam uza studij počeo marljivo izučavati hrvatski jezik, sve finese vezano uza sintaksu, stilistiku, gramatiku i pravopis. Već kao apsolvent počeo sam raditi kao vanjski suradnik – lektor hrvatskoga jezika za najeminentnije hrvatske izdavačke kuće i nakladnike...

više
 
Lider – poslovni tjednik


LEKTORI I PREVODITELJI
Stilska lektura i opismenjivanje


Ivan Ćesić - Prevoditeljski centar EDITOR PLUS Zbog nepismenosti u časopisima na hrvatskom tržištu, Ivan Ćesić pokrenuo EDITOR PLUS centar za lekturu i prevodilaštvo

Piše: Bojana Božanić
Foto: Željko Jelenski

Ivan Ćesić još je kao student kroatistike došao na ideju o promicanju pismenosti, odnosno kvalitetnog pisanja na hrvatskom jeziku, ponajviše ponukan stupnjem nepismenosti većine časopisa na hrvatskome tržištu. Centar EDITOR PLUS nastao je iz neprofitne organizacije Lektor, čiji je zadatak bio promicanje pismenosti, a nakon što se, prema mišljenju Ćesića, to pokazalo nedovoljnim odlučio je pokrenuti vlastiti posao...

više
 


PRIJEVODI I LEKTURA

  • engleski
  • ukrajinski
  • portugalski
  • danski
  • litavski
  • bengalski
  • gruzijski
  • njemački
  • rumunjski
  • rusinski
  • albanski
  • švedski
  • sanskrt
  • pandžabski
  • francuski
  • nizozemski
  • hebrejski
  • turski
  • esperanto
  • perzijski
  • paštu
  • talijanski
  • arapski
  • romski
  • latinski
  • novogrčki
  • indonezijski
  • japanski
  • španjolski
  • norveški
  • finski
  • flamanski
  • hindski
  • moldavski
  • kineski
  • češki
  • bugarski
  • slovački
  • bosanski
  • poljski
  • bugarski
  • slovenski
  • ruski
  • mađarski
  • srpski
  • makedonski